Եվրոպական միության նախաձեռնություն
Հելսինկյան քաղաքացիական ասամբլեայի Հայաստանյան կոմիտե
Թարգմանության ծրագիրը ուղղված է խթանելու հայաբնակ և թուրքաբնակ գրական թարգմանիչների միջև համագործակցությունը՝ ընդլայնելով այն:

Դրամաշնորհառուն՝ Հելսինկյան քաղաքացիական ասամբլեայի Հայաստանյան կոմիտեն, կհամախմբի թուրքալեզու 8-10 թարգմանիչների և կկազմակերպի գրականության սեմինար Հայաստանում՝ համատեղ թարգմանելու ժամանակակից գրող Բիրգուլ Օգուզի վեպը՝ «ՀԱՀ»-ը թուրքերենից արևելահայերեն:

 

Բացի այդ, գրական թարգմանությունում երեք հայտնի  դասախոսներ և վաստակաշատ մասնագետներ, ինչպես նաև հենց ինքը՝ գրքի հեղինակը, կմասնակցեն սեմինարին, որը գլխավորապես ուղղված կլինի զարգացնելու թարգմանիչների հմտությունները համագործակցային գրական թարգմանության մեթոդներով:

 

Երկարաժամկետ հեռանկարում, լայն գրական երկխոսությունը նոր թարմություն կտա հայ-թուրքական հարաբերությունների կարգավորման գործընթացին՝ հաղթահարելու կարծրատիպերը ժամանակակից հայ հասարակության մեջ: 

Օրացույց
Հոկտեմբեր
2017
ԵՐԿԵՐՔՉՈՐՀՆԳՈՒՐՇԱԲԿԻՐ
Գրականությունը հաղթահարում է սահմանը
Սոցիալական կայքեր
Հայաստան-Թուրքիա անդրադարձներ