The project “Negotiation of Differences in the Shared Urban Space” aimed at the collaborative publication of essay collection that encompasses various insights on the Armenians’ and Turks’ experiences of sharing common urban space, negotiating differences, endeavoring to attain or seize space for representation of belonging, identity, history, power, etc.
A city is a space where numerous national, family and personal stories, memories, visions meet. Istanbul, Kars, Ani, Diyarbakir among others, are cities in Turkey where Armenians, Turks, and other ethnic groups lived/live side by side. The cities have different meanings for each of them. Different perspectives of the places, diverse sights to the cities, a strive for a right to the places have continuously nurtured negotiation of differences and the endeavors for gaining a space for own culture, voice, memory, story, and representation.
The essays involved in the book discuss the negotiation of the differences in the shared urban spaces from the perspectives of architecture, urban planning, literature, musicology and travel experiences.
The language of the presentation will be English.
You can find more information about the project at https://sharedurbanspacesite.wordpress.com/about/.
Talk show with Aron Aji, Director of MFA in Literary Translation Program at the University of Iowa (USA) and the president of the American Literary Translators Association (ALTA). The talk is about literary translation, creativity of translation and its peculiarities, as well as Armenia-Turkey joint literary translation initiatives.