The SIMT will be adapted to the Armenian context by the addition of a best-practice in which the SIMT will be utilized.
In addition to the printed version of the SIMT manual, a digitalized version of it will be produced in Armenian (and a Turkish version is also foreseen) language. The manual will be presented to relevant state and educational institutions as well as to the ecosystem in Armenia via a series of events and stakeholders’ meetings.
Capacity building and Training of Trainers (ToT) workshop for 16 social entrepreneurs and educators from Armenia and Turkey will be organized in Yerevan in 2020. Following the completion of the ToT, the SIMT manual will be introduced and shared in an event. A video tutorial will be produced based on the TOT training sessions.
Within the workshop a study tour and networking events will be organized bridging social entrepreneurship communities from Armenia and Turkey, to increase partnership and sustain professional cooperation.
Talk show with Aron Aji, Director of MFA in Literary Translation Program at the University of Iowa (USA) and the president of the American Literary Translators Association (ALTA). The talk is about literary translation, creativity of translation and its peculiarities, as well as Armenia-Turkey joint literary translation initiatives.